top of page

As glórias de Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura Prabhupāda

  • Foto do escritor: Vana Madhuryam Brasil
    Vana Madhuryam Brasil
  • há 19 minutos
  • 11 min de leitura

Śrīla Bhaktivedānta Vana Gosvāmī Mahārāja

28 de dezembro de 2023, São Paulo, Brasil


Na época em que o Senhor Caitanya se manifestou neste mundo, havia grupos de sahajiyās e sakhī-bekhīs que contaminaram a filosofia de śuddha-bhakti (a devoção pura por Deus). Śacīnandana Gaurahari restabeleceu essa filosofia meio de Śrīla Rūpa Gosvāmīpāda. No entanto, posteriormente, novamente os sahajiyās e sakhī-bekhīs a contaminaram, pois essa é a natureza do mundo material. Assim como nuvens escuras surgem e cobrem os raios do sol, similarmente, alguns sakhī-bekhīs encobrem śuddha-bhakti. Por isso, Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Prabhupāda estabeleceu a Gauḍīya Maṭha e pregou os ensinamentos do Senhor Caitanya Mahāprabhu. 


Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Prabhupāda é uma sakhī (amiga) muito querida e íntima de Śrīmatī Rādhikā, chamada Nayana-maṇi Mañjarī. Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura foi quem a trouxe a este mundo, bem como estabeleceu o śuddha-harināma, o cantar do santos nomes de maneira pura, o gaura-nāma, os nomes de Caitanya Mahāprabhu, e o gaura-dhāma, a Sua morada.


O local do nascimento de Mahāprabhu


bhaktivinoda-dayā karaha vicāra

vicāra karite citte pābe camatkāra


Adaptação do verso do Śrī Caitanya-caritāmṛta (Ādi-līlā 8.15)


[“Se você realmente se interessa por lógica e argumentação, por favor, aplique-as à misericórdia de Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura. Se o fizer, descobrirá que são maravilhosamente surpreendentes.”]


É importante compreender a filosofia de Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura, pois, assim, o coração se enche de alegria. Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura pensava: “Durante toda a minha vida exerci meu trabalho como magistrado e não tive tempo de realizar bhajana e sādhana (práticas espirituais); por isso, agora devo ir a Vṛndāvana para realizá-las.” 


Certa noite, a caminho de Vṛndāvana, Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura parou para descansar em um templo do Senhor Śiva. Então, em um sonho, Śivajī lhe disse: “Por que você está indo para Vṛndāvana? Primeiro, você deve estabelecer o local de nascimento do Senhor Caitanya Mahāprabhu, assim como Seus santos nomes e Seus ensinamentos.”


Naquela época, os muçulmanos haviam ocupado o local de nascimento do Senhor Caitanya e o utilizavam como um cemitério. Eles também haviam mudado o nome de Māyāpura para Miapura. Por isso, ninguém sabia com exatidão qual era o local do nascimento dEle. 


No 11º canto do Śrīmad-Bhāgavatam, na conversa entre os nove ṛṣis e Nimi Mahārāja, é explicado claramente que, nesta Kali-yuga, nossa deidade adorável (iṣṭa-deva) é Śacīnandana Gaurahari. Isso é apresentado de forma clara no seguinte śloka (verso):


tyaktvā su-dustyaja-surepsita-rājya-lakṣmīṁ

dharmiṣṭha ārya-vacasā yad agād araṇyam

māyā-mṛgaṁ dayitayepsitam anvadhāvad

vande mahā-puruṣa te caraṇāravindam


Śrīmad-Bhāgavatam (11.5.34)


[“Ó Mahā-puruṣa, eu adoro Teus pés de lótus. Você renunciou à associação com a deusa da fortuna e a toda a sua opulência, algo extremamente difícil de abandonar e almejado até mesmo pelos grandes semideuses. Sendo o mais fiel seguidor do caminho da religião, você partiu para a floresta em obediência à maldição de um brâmane. Por pura misericórdia, você perseguiu as almas caídas e condicionadas, que estão sempre em busca do falso prazer da ilusão, e, ao mesmo tempo, empenhou-se na busca do seu próprio objeto de desejo, o Senhor Śyāmasundara.”]


Após receber a instrução do Senhor Śiva, Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura dirigiu-se a Godruma e ali realizou bhajana e sādhana. Nós cantamos a seguinte canção:


nadīyā-godrume nityānanda mahājana

pātiyāche nāma-haṭṭa jīvera kāraṇa


Canção Nadīyā-godrume (1), de Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura


[“Na ilha de Godruma, na terra de Nadīyā, a magnânima personalidade Śrī Nityānanda Prabhu abriu um mercado do santo nome para o benefício de todos os seres vivos.”]


(śraddhāvān jana he, śraddhāvān jana he)

prabhura ājñāya, bhāi, māgi ei bhikṣā

bôlô kṛṣṇa, bhajô kṛṣṇa, karô kṛṣṇa śikṣā


Canção Nadīyā-godrume (2), de Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura


[“(Ali, Ele proclama:) ‘Ó pessoas de fé, ó pessoas de fé! Por ordem de Śrī Gaurāṅga, ó irmãos, eu imploro estas esmolas de vocês: cantem os nomes de Kṛṣṇa, adorem Kṛṣṇa e sigam as instruções de Kṛṣṇa.’”]


Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura realizou suas práticas espirituais em Godruma, enquanto pensava dia e noite nas instruções que havia recebido do Senhor Śiva. Então, certa vez, enquanto cantava os santos nomes, por volta de uma ou duas horas da manhã, ele viu o outro lado do rio Jālangī completamente iluminado. Ele também viu Śrī Caitanya Mahāprabhu, Nityānanda Prabhu, Advaita Ācārya, Śrīvāsa Ṭhākura, Gadādhara Paṇḍita e milhares de devotos com mṛdaṅgas e karatālas, cantando e dançando em um nāma-saṅkīrtana (canto congregacional dos santos nomes).


(hari) haraye namaḥ kṛṣṇa yādavāya namaḥ

yādavāya mādhavāya keśavāya namaḥ 


gopāla govinda rāma śrī madhusūdana

giridhārī gopīnātha madana-mohana


Canção (Hari) Haraye Namaḥ Kṛṣṇa (1–2), de Śrīla Narottama dāsa Ṭhākura


[“Ofereço minhas reverências a Você, ó Hari, ó Kṛṣṇa, ó Yādava, ó Mādhava, ó Keśava! Ó Gopāla, Govinda, Rāma, Śrī Madhusūdana! Ó Giridhārī,

Gopīnātha e Madana-mohana!”]


Após alguns segundos, a visão desapareceu. Então, na manhã seguinte, Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura foi até aquele local e viu que se tratava de um cemitério; no entanto, o ponto exato onde ele havia visto todas aquelas personalidades estava completamente coberto de tulasīs. Ele perguntou a senhor um muçulmano que estava por ali: “Por que vocês cultivam tulasīs aqui?” Em resposta, o senhor disse: “Na verdade, qualquer grão que cultivamos aqui, deles brotam tulasīs automaticamente.” Isso confirmou para Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura que aquele era, de fato, o local de nascimento de Mahāprabhu.


Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura se encontrou com Śrīla Jagannātha dāsa Bābājī Mahārāja, que tinha 144 anos na época. Ele não conseguia andar, mas seu servo, Bihārī-lāla, o trouxe de Vṛndāvana até Navadvīpa, carregando-o em uma cesta sobre a cabeça. Apesar disso, quando Jagannātha dāsa Bābājī Mahārāja chegou àquele local, saltou da cesta e começou a dançar, exclamando: “Oh! Este é o local de nascimento do meu Śacīnandana Gaurahari!” No entanto, como eles retomariam aquele local dos muçulmanos, visto que haviam dominado aquelas terras?


O pedido de Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura


Diante daquela situação, Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura orou a Śrīmatī Rādhikā: “Ó Śrīmatī Rādhike! Eu não consigo pregar sozinho. Preciso da ajuda de Sua estimada e íntima sakhī, Nayana-maṇi Mañjarī!” Essa sakhī é Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Prabhupāda, e Śrīla Bhaktivinoda é Kamala Mañjarī, uma amiga muito próxima e querida de Rādhārāṇī. 


Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura fez essa oração diante de Bimālā-devī, a consorte do Senhor Jagannātha, em Jagannātha Purī. E pela misericórdia imotivada de Bimala-devī, nasceu Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Prabhupāda. Por isso, em sua infância, Prabhupāda recebeu o nome de Bimala-prasāda, que significa “a misericórdia de Bimala-devī”.


Certa vez, em Jagannātha Purī, durante o festival de Ratha-yātrā, a carruagem do Senhor Jagannātha parou exatamente em frente à casa de Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura. Apesar de todos estarem puxando as cordas da carruagem, ela não se movia nem mesmo um centímetro. Então, Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura trouxe seu filho, Bimala-prasāda, que era um garotinho, diante da carruagem. Bimala-prasāda abraçou o Senhor Jagannātha, e a guirlanda do Senhor caiu no pescoço dele. Após isso, finalmente a carruagem voltou a andar. Isso ocorreu porque o Senhor Jagannātha estava ávido para ter o darśana, a visão auspiciosa, de Bimala-prasāda, que é Nayana-maṇi Mañjarī.


A vida de Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Prabhupāda


Quando Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Prabhupāda ainda era um garotinho, com apenas cinco anos de idade, já havia aprendido todos os śāstras (escrituras sagradas), como os Vedas, Purāṇas, Upaniṣads, Bhagavad-gītā, Rāmāyaṇa e muitos outros. Por essa razão, os paṇḍitas (eruditos) lhe concederam o título de Siddhāntī.


Ele era extremamente perito, especialmente em astronomia e astrologia, a ponto de, na Universidade de Calcutá, o reitor desejar reservar um cargo especialmente para ele. Contudo, Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Prabhupāda declarou: “Eu não vim a este mundo material apenas para observar o movimento das estrelas e dos planetas. Eu vim para pregar a mensagem do Senhor Caitanya Mahāprabhu e para estabelecer śuddha-bhakti.”


A essência do conhecimento é como adentrar śuddha-bhakti, o serviço devocional puro ao Senhor — sā vidyā tan-matir yayā (Śrīmad-Bhāgavatam 4.29.49). Por essa razão, Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Prabhupāda recusou o convite para ocupar o cargo de reitor da universidade de astrologia. Ainda assim, o reitor declarou: “Enquanto Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Prabhupāda permanecer neste mundo material, esse cargo estará reservado exclusivamente para ele, e para ninguém mais.” O próprio Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Prabhupāda relatou esse episódio em sua autobiografia.


Se Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Prabhupāda não tivesse vindo a este mundo material, ninguém seria capaz de compreender plenamente a śuddha-bhakti e o nāma-saṅkīrtana de Śrī Caitanya Mahāprabhu. Nos dias atuais, a Consciência de Kṛṣṇa é pregada em todo o mundo, mas sua origem está em Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Prabhupāda. 


Muitas pessoas acabam se esquecendo dele. De modo geral, no ocidente, o título “Prabhupāda” é associado apenas a Śrīla Bhaktivedānta Svāmī Mahārāja. Todavia, o Prabhupāda original é Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Prabhupāda. Por isso, nós o glorificamos diariamente por meio da seguinte canção:


sujanārbuda-rādhita-pāda-yugaṁ

yuga-dharma-dhurandhara-pātra-varam

varadābhaya-dāyaka-pūjya-padaṁ

praṇamāmi sadā prabhupāda-padam


Canção Śrī Prabhupāda-padma-stavakaḥ (1)


[“Seus dois pés de lótus são adorados por um número ilimitado de pessoas santas, e ele é a personalidade mais competente para liderar o processo de autorrealização desta era, o nāma-saṅkīrtana. Seus adoráveis pés de lótus concedem todos os tipos de bênçãos e destemor. Eu ofereço praṇāma eternamente aos pés de Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura Prabhupāda.”]


bhajanorjita-sajjana-saṅgha-patiṁ

patitādhika-kāruṇikaika-gatim

gati-vañcita-vañcakācintya-padaṁ

praṇamāmi sadā prabhupāda-padam


Canção Śrī Prabhupāda-padma-stavakaḥ (2)


[“Ele é o líder da assembleia de santos poderosos em bhajana. Ele é o mais compassivo com os caídos, sendo o seu único refúgio. Seus pés inconcebíveis iludem os enganadores. Ofereço praṇāma eternamente aos pés de Śrīla Prabhupāda.”]


ati-komala-kāñcana-dīrgha-tanuṁ

tanu-nindita-hema-mṛṇāla-madam

madanārbuda-vandita-candra-padaṁ

praṇamāmi sadā prabhupāda-padam


Canção Śrī Prabhupāda-padma-stavakaḥ (3)


[“Sua figura alta, dourada e extremamente suave zomba do orgulho do lótus dourado. Seus pés semelhantes à lua são adorados por inúmeros Cupidos. Ofereço praṇāma eternamente aos pés de Śrīla Prabhupāda.”]


nija-sevaka-tāraka-rañji-vidhuṁ

vidhutāhita-huṅkṛta-siṁha-varam

varaṇāgata-bāliśa-śanda-padaṁ

praṇamāmi sadā prabhupāda-padam


Canção Śrī Prabhupāda-padma-stavakaḥ (4)


[“Ele é a lua prazerosa para as estrelas que são seus servos e, com a excelência de um leão que ruge, afasta as pessoas inimigas, fazendo-as fugir tomadas pelo medo. Aqueles que se abrigam em seus pés alcançam a auspiciosidade. Ofereço praṇāma eternamente aos pés de Śrīla Prabhupāda.”]


vipulī-kṛta-vaibhava-gaura-bhuvaṁ

bhuvaneṣu vikīrtita-gaura-dayam

dayanīya-gaṇārpita-gaura-padaṁ

praṇamāmi sadā prabhupāda-padam


Canção Śrī Prabhupāda-padma-stavakaḥ (5)


[“Ele espalhou amplamente o esplendor da morada sagrada de Śrī Gaurāṅga, Śrī Navadvīpa-dhāma; glorificou de modo especial a misericórdia de Śrī Gaurāṅga por todo o mundo; e concedeu os pés sagrados de Gaurāṅga àqueles que mais estavam desesperados por misericórdia. Ofereço praṇāma eternamente aos pés de Śrīla Prabhupāda.”]


cira-gaura-janāśraya-viśva-guruṁ

guru-gaura-kiśoraka-dāsya-param

paramādṛta-bhaktivinoda-padaṁ

praṇamāmi sadā prabhupāda-padam


Canção Śrī Prabhupāda-padma-stavakaḥ (6)


[“Ele é o refúgio eterno e o guru universal dos devotos de Śrī Gaurāṅga. Ele está sempre dedicado ao serviço de seu mestre espiritual, Śrīla Gaura-kiśora dāsa Bābājī, e é aquele que oferece o mais profundo respeito aos pés de Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura. Ofereço praṇāma eternamente aos pés de Śrīla Prabhupāda.”]


raghu-rūpa-sanātana-kīrti-dharaṁ

dharaṇī-tala-kīrtita-jīva-kavim

kavirāja-narottama-sakhya-padaṁ

praṇamāmi sadā prabhupāda-padam


Canção Śrī Prabhupāda-padma-stavakaḥ (7)


[“Ele é tão renomado quanto Raghunātha dāsa, Rūpa e Sanātana Gosvāmīs, e é celebrado em todo o mundo por seguir fielmente o gênio filosófico de Śrīla Jīva Gosvāmī. Ele está em íntima harmonia espiritual com Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī e Narottama dāsa Ṭhākura. Ofereço praṇāma eternamente aos pés de Śrīla Prabhupāda.”]


kṛpayā hari-kīrtana-mūrti-dharaṁ

dharaṇī-bhara-hāraka-gaura-janam

janakādhika-vatsala-snigdha-padaṁ

praṇamāmi sadā prabhupāda-padam


Canção Śrī Prabhupāda-padma-stavakaḥ (8)


[“Por misericórdia, ele se manifesta como a própria personificação do hari-kīrtana. Ele é um companheiro eterno do Senhor Gaura, que nasceu para remover o grande fardo da Terra. Sua natureza é ainda mais amorosa e afetuosa do que a de um pai. Ofereço praṇāma eternamente aos pés de Śrīla Prabhupāda.”]


śaraṇāgata-kiṅkara-kalpa-taruṁ

taru-dhik-kṛta-dhīra-vadānya-varam

varadendra-gaṇārcita-divya-padaṁ

praṇamāmi sadā prabhupāda-padam


Canção Śrī Prabhupāda-padma-stavakaḥ (9)


[“Para seus servos rendidos, ele é uma árvore dos desejos, que concede bênçãos. Sua paciência e benevolência envergonham até mesmo uma árvore. Seus pés divinos são adorados pelos mais elevados dentre aqueles que concedem bênçãos. Ofereço praṇāma eternamente aos pés de Śrīla Prabhupāda.”]


parahaṁsa-varaṁ paramārtha-patiṁ

patitoddharaṇe kṛta-veśa-yatim

yati-rāja-gaṇaiḥ parisevya-padaṁ

praṇamāmi sadā prabhupāda-padam


Canção Śrī Prabhupāda-padma-stavakaḥ (10)


[“Ele é o mais elevado entre os paramahaṁsas. Ele guarda o tesouro do objetivo supremo da vida (kṛṣṇa-prema). Ele aceitou a vestimenta de sannyāsī para elevar as almas caídas. Seus pés são cuidadosamente servidos pelos mais exaltados dentre os sannyāsīs. Ofereço praṇāma eternamente aos pés de Śrīla Prabhupāda.”]


vṛṣabhānu-sutā-dayitānucaraṁ

caraṇāśrita-reṇu-dharas tam aham

mahad-adbhuta-pāvana-śakti-padaṁ

praṇamāmi sadā prabhupāda-padam


Canção Śrī Prabhupāda-padma-stavakaḥ (11)


[“Ele é um servo extremamente querido da filha do rei Vṛṣabhānu. Me abriguei aos seus pés, e coloquei a poeira deles sobre a minha cabeça. Esses pés possuem um poder imenso e extraordinário de purificar. Ofereço praṇāma eternamente aos pés de Śrīla Prabhupāda.”]


A fonte da missão Gauḍīya


Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Prabhupāda foi quem estabeleceu a missão Gauḍīya em todo o mundo. Seus discípulos pregaram por todo o planeta, difundindo e firmando os ensinamentos do Senhor Caitanya Mahāprabhu.


ārādhyo bhagavān vrajeśa-tanayas tad-dhāma vṛṇdāvanaṁ

ramyā kācid upāsanā vraja-vadhū-vargeṇā yā kalpitā

śrīmad-bhāgavataṁ pramāṇam amalaṁ premā pumartho mahān

śrī-caitanya-mahāprabhor matam idaṁ tatrādaro naḥ paraḥ


Caitanya-manjusa de Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura


[“Vrajendra-nandana Śrī Kṛṣṇa é o nosso único e exclusivo objeto de adoração e amor. Da mesma forma que Ele é digno de adoração, assim também o é a Sua morada transcendental, Śrī Vṛndāvana-dhāma. O humor no qual as jovens esposas de Vraja (as gopīs, lideradas por Śrīmatī Rādhikā) O adoram é a forma mais elevada e suprema de amor a Deus. O Śrīmad-Bhāgavatam, somente ele, é a evidência escritural imaculada dessa verdade. Kṛṣṇa-prema é o objetivo supremo da vida (além da religiosidade mundana, do desenvolvimento econômico, da gratificação dos sentidos e da liberação impessoal). Esta é a concepção de Śrī Caitanya Mahāprabhu (gaura-vāṇī). Mantemos essa conclusão (siddhānta) em suprema estima (e não temos inclinação nem respeito por qualquer outra conclusão ou opiniões enganosas).”]


O verso anterior expressa a opinião do Senhor Caitanya Mahāprabhu. Nosso iṣṭa-deva é Kṛṣṇa, o amado das gopīs. Sua morada é Śrī Vṛndāvana-dhāma, e Ele é adorado pelas vraja-gopīs com o sentimento mais elevado e transcendental, o humor de amante. Esse sentimento transcendental é descrito no Śrīmad-Bhāgavatam, o Purāṇa imaculado. Todos os devotos exaltados, como Uddhava, anseiam por receber ao menos uma gota do humor de amante das gopīs, especialmente o humor supremo de Śrīmatī Rādhikā, que foi plenamente revelado e estabelecido pelo Senhor Caitanya Mahāprabhu.


Por essa razão, Śrīla Narahari Sarakāra compôs a seguinte canção:


(ĵadi) gaurāṅga nahitô, tabe ki hôitô, kemône dhôritô de?

rādhāra mahimā, prema-rasa-sīmā, jagate jānātô ke? 


Canção Ĵadi Gaurāṅga Nahitô (1)


[“Se Śrī Gaurāṅga não tivesse aparecido, o que teria sido de nós? Como teríamos sobrevivido? Quem poderia ter ensinado ao mundo as glórias de Śrīmatī Rādhārāṇī e o limite mais elevado de prema-rasa?”]


madhura vṛndā-vipina-mādhurī, praveśa-cāturī-sāra

varaja-ĵuvatī-bhāvera bhakati, śakati hôitô kā’ra? 


Canção Ĵadi Gaurāṅga Nahitô (2)


[“Quem teria a verdadeira visão para adentrar o doce êxtase da floresta de Vṛndā-devī e o poder de prestar serviço amoroso no humor das donzelas de Vraja?”]


gāo punaḥ punaḥ, gaurāṅgera guṇa, sarala hôiyā mana

e bhava-sāgare, emôna dayāla, nā dekhi ĵe eka-jana 


Canção Ĵadi Gaurāṅga Nahitô (3)


[“Com um coração simples, cante sempre as qualidades gloriosas de Gaurāṅga. Não consigo ver sequer uma única pessoa tão compassiva quanto Ele neste oceano de existência material.”]


gaurāṅga bôliyā, nā genu galiyā, kemône dhôrinu de

narahari-hiyā, pāṣāṇa diyā, kemône gôḓiyāche 


Canção Ĵadi Gaurāṅga Nahitô (4)


[“Embora eu cante ‘Gaurāṅga’, meu coração não se derrete. Como ainda consigo manter este corpo? Como Narahari nasceu com uma pedra no lugar do coração?”]


Se o Senhor Caitanya Mahāprabhu não tivesse vindo nesta era de Kali-yuga, como poderíamos compreender o limite máximo do prema mais elevado de Śrīmatī Rādhikā? Foi o Senhor Caitanya Mahāprabhu quem estabeleceu e revelou o amor supremo das vraja-gopīs, o humor transcendental de amante. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Prabhupāda pregou esse humor; contudo, com profunda humildade, ele afirmava ter dedicado sua vida apenas a “cortar o mato”. Mas o que isso realmente significa?


Quando um campo está tomado por ervas daninhas, não é possível cultivar grãos; antes, é necessário remover o mato, as pedras e todos os demais obstáculos, preparando adequadamente a terra para o plantio. Da mesma forma, o coração das almas condicionadas está repleto de anarthas (impurezas), como luxúria, raiva e outras tendências degradantes. Tais almas nutrem um desejo profundo de desfrutar dos prazeres dos sentidos. 


Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Prabhupāda observou que muitos sahajiyās e sakhī-bekhīs haviam contaminado a compreensão do prema mais elevado revelado pelo Senhor Caitanya Mahāprabhu. Enquanto o coração estiver tomado por anarthas, não é possível compreender o humor mais elevado das vraja-gopīs. Por essa razão, Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Prabhupāda pregou vigorosamente contra as treze apa-sampradāyas (linhagens espirituais inautênticas), a saber: āula, bāula, karttābhajā, neḍā, daraveśa, sāñi, sahajiyā, sakhī-bhekī, smārta, jāta-gosāñi, ativādī, cūḍādhārī e gaurāṅga-nāgarī


Essas apa-sampradāyas surgiram sob a influência de māyā, a energia ilusória do Senhor, e haviam se espalhado amplamente por toda parte. Hoje em dia, essas linhagens ainda existem, embora em número menor do que no passado. Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura também pregou firmemente contra essas treze apa-sampradāyas. Em razão de Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Prabhupāda ter combatido tais desvios, houve até tentativas de assassiná-lo. Em especial, os smārta-brāhmaṇas ficaram profundamente enfurecidos com ele.


Certa vez, enquanto realizava a peregrinação de Navadvīpa-dhāma, alguns sahajiyās, sakhī-bhekīs e seguidores de apa-sampradāyas atacaram Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Prabhupāda, atirando pedras, soda cáustica e outros objetos. Diante disso, os peregrinos começaram a correr. Nessa ocasião, Vinoda-bihārī Brahmacārī, que mais tarde se tornou Śrīla Bhakti Prajñāna Keśava Gosvāmī Mahārāja, nosso parama-gurudeva, estava presente e protegeu Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Prabhupāda. 


Assim como Kureśa, o discípulo de Rāmānujācārya, sacrificou sua vida por seu guru, Vinoda-bihārī Brahmacārī também esteve disposto a oferecer a própria vida para proteger a de seu mestre espiritual. Amanhã, discorreremos com mais detalhes sobre como Vinoda-bihārī Brahmacārī protegeu seu guru, Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Prabhupāda.


Bolo Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Prabhupāda kī jaya!

Bolo Vinoda-bihārī Brahmacārī kī jaya!

Jaya jaya Śrī Rādhe!



 

Transcrição: Indu-mohinī devī dāsī (AL)

Edição e diacríticos: Taruṇī-gopī dāsī (SP)

Revisão: Vṛndāvana-candra dāsa (SP)

Colaboração: Mahākāla dāsa (SP) e Premānanda dāsa (Espanha)


Logo Vana Madhuryam Brasil com a imagem de Radha e Krishna.

Vana Madhuryam
Brasil

  • Facebook
  • Instagram
  • Youtube
  • TikTok
Receba nossas atualizações e novidades!

Sua inscrição foi realizada com sucesso!

©2026 Vana Madhuryam Brasil

bottom of page